Traduction de fichiers Excel et autres formats

Traduction de contenus de tableaux

Pour les types de textes comme les statistiques et les calculs, un programme de tableur est plus judicieux qu'un programme de traitement de texte. L'importance de la traduction des contenus de tableaux est souvent sous-estimée. Finalement, il s'agit souvent «seulement» de chiffres. Mais il ne faut pas oublier qu'il y a aussi des différences entre les langues: là où les Allemands mettent une virgule, les Anglais mettent un point et inversement. Faut-il traduire le contenu d'un tableau, p. ex. un extrait de base de données ou une brochure financière? Faites-nous parvenir vos textes créés au format tableau! Nos traducteurs travaillent sans problème avec des documents au format Excel ou CSV. Faites-nous savoir si le texte d'origine peut être écrasé par la traduction, ou s'il faut ajouter la traduction dans une colonne à côté du texte de départ. En fin de compte, vous devez pouvoir travailler immédiatement avec la traduction.

Nous traduisons entre autres:

Autres types de documents courants

Si vous ne trouvez pas le format de votre choix, contactez-nous. Nos experts IT de 24technology trouvent généralement une solution aussi pour les formats de fichiers plus «exotiques»!

Documents textuels

Microsoft Word, OpenDocument ou fichiers textuels simples: Nous traitons tous les formats de texte courants.

En savoir plus

Présentations

Vous souhaitez faire traduire une présentation tout en économisant les frais de remise en page des traductions? Pas de problème, nos traducteurs se chargent d'intégrer les textes finaux directement dans votre modèle PowerPoint.

En savoir plus

Formats de mise en page

Vous avez besoin de traductions de vos brochures ou flyers «bons à tirer»? Nos graphistes maison s'en occupent volontiers pour vous!

En savoir plus

Fichiers graphiques

24translate assure aussi la traduction des textes intégrés dans des fichiers graphiques. Vous trouverez ici une vue d'ensemble des différents formats.

En savoir plus

Localisation de logiciel

La localisation de logiciels désigne l'adaptation des logiciels au contexte linguistique et culturel d'autres pays. Profitez de notre expérience dans ce secteur!

En savoir plus

AVEZ-VOUS ENCORE DES QUESTIONS?

Appelez-nous au +41 71 226 46 56* ou utilisez notre service de rappel gratuit*:

Set API Key! See https://www.google.com/recaptcha/admin

…ou envoyez-nous votre message*:

Set API Key! See https://www.google.com/recaptcha/admin
*Nous utilisons vos données uniquement pour traiter votre demande. Leur transmission est chiffrée. Veuillez également consulter les informations sur la protection des données à ce sujet.