Rilettura specialistiche a cura di esperti editor e professionisti della traduzione

Un proofreading professionale può fare la differenza

Non sapete se il vostro testo ha bisogno di un proofreading? Se il testo è una traduzione che non è stata svolta da un traduttore madrelingua, è sempre consigliabile sottoporla a un proofreading professionale. Questo servizio risulta utile anche per tutti i testi destinati alla pubblicazione che devono presentare uno stile impeccabile.

Cosa fa un proofreader?

I nostri esperti linguistici non solo sono in grado di tradurre testi complessi, ma possiedono anche la spiccata sensibilità linguistica necessaria per eseguire il proofreading dei testi. Il proofreader si concentra in particolare su ortografia, grammatica, espressione e stile. Più informazioni ha sul testo, sulla sua finalità e sul gruppo target, meglio potrà adattarlo. Un proofreader non si limita dunque a correggere gli errori oggettivi, ma ottimizza anche lo stile di un testo.

Chi fa il proofreading del mio testo?

Anche in questo caso, ci avvaliamo di linguisti specializzati: il proofreading di un contratto è affidato a un traduttore specializzato in diritto, mentre quello di un opuscolo per una fiera a un traduttore di marketing. Se il testo da revisionare è una traduzione, effettuiamo anche un confronto con il testo di partenza originale a condizione che questo ci venga fornito.

Il nostro Servizio Revisione Testi

Revisione

Per ottenere una qualità costantemente elevata delle traduzioni, dopo la prima stesura è indispensabile una’ulteriore fase di revisione. Per saperne di più

Scopri di più

Editing

Su richiesta, 24translate sottopone le traduzioni già svolte a un editing ulteriore applicando criteri tecnici o stilistici (giornalistici). Consultate qui una panoramica dei nostri servizi di editing!

Scopri di più

Transcreation

Con la transcreation (= «TRANSlation» + «CREATION»), traduttori appositamente qualificati adattano il vostro materiale pubblicitario alle peculiarità di altri gruppi target e spazi culturali. Per saperne di più

Scopri di più

Valutazione della qualità

Volete far rivedere le vostre traduzioni dai colleghi che operano nelle filiali e affiliate dei rispettivi Paesi di destinazione? Scoprite i nostri collaudati processi di valutazione della qualità delle traduzioni!

Scopri di più

Traduzione SEO

Volete che il vostro sito web compaia tra i primi risultati di tutti i motori di ricerca e in tutte le lingue? Mettete alla prova la nostra competenza in fatto di SEO!

Scopri di più

AVETE ALTRE DOMANDE?

Chiamateci al numero +41 71 226 46 56 o utilizzate il nostro servizio gratuito di richiamata*:

Set API Key! See https://www.google.com/recaptcha/admin

...oppure inviateci un messaggio*:

Set API Key! See https://www.google.com/recaptcha/admin
*I dati saranno utilizzati solo per rispondere alla vostra richiesta. La trasmissione è criptata. Al riguardo consultare anche l’informativa sulla protezione dei dati