24translate
Apostille und Dokumentenlegalisation in der Schweiz
Ressources
Ratgeber5 janvier 20266 Min. Lesezeit

Apostille und Dokumentenlegalisation in der Schweiz

Wenn Sie ein Schweizer Dokument in einem anderen Land verwenden wollen, benötigen Sie möglicherweise ein Zertifikat, das dessen Herkunft beglaubigt. Man nennt dieses Zertifikat eine Apostille. Eine professionelle Übersetzungsagentur bietet Ihnen nicht nur eine allfällige Übersetzung Ihres Dokumentes, sondern erledigt zusätzlich auch gleich die Beschaffung dieser Apostille.

Was ist eine Apostille?

Eine Apostille ist ein Zertifikat gemäss dem Haager Übereinkommen von 1961. Dieses beglaubigt die Herkunft eines öffentlichen Dokuments. Es bestätigt, dass Unterschrift, Siegel oder Stempel auf dem Dokument echt sind. In der Schweiz werden Apostillen von der Bundeskanzlei oder den kantonalen Behörden ausgestellt.

Welche Dokumente brauchen eine Apostille?

Bildungsabschlüsse und Zeugnisse, Handelsregisterauszüge, Vollmachten, Gerichtsdokumente, Gerichtsurteile, notarielle Urkunden, Strafregisterauszüge sowie Geburts-, Heirats- und Sterbeurkunden.

Das Haager Übereinkommen und Nicht-Mitgliedsstaaten

Das Haager Übereinkommen vereinfacht die Dokumentenbeglaubigung zwischen seinen über 125 Mitgliedsstaaten. Ist das Zielland ein Mitglied, genügt eine Apostille. Für Nicht-Mitgliedsstaaten kann ein komplexeres Legalisierungsverfahren über die Botschaft oder das Konsulat des Ziellandes erforderlich sein.

Übersetzung und Apostille: Was kommt zuerst?

Der Ablauf hängt von den Anforderungen der Behörde ab, für welche Sie die Apostille benötigen. In vielen Fällen wird zuerst das Originaldokument apostilliert und dann eine beglaubigte Übersetzung sowohl des Dokumentes als auch der Apostille erstellt. Manche Länder verlangen, dass die Übersetzung selbst apostilliert wird.

Wie eine Übersetzungsagentur helfen kann

Mit einer Full-Service-Übersetzungsagentur kommen Sie weit. Fragen Sie nach, welche Schritte sie übernimmt und welche Sie selbst erledigen: Beglaubigte Übersetzung, Notarisierung (falls erforderlich) und Apostille-Antrag. Das spart Zeit, reduziert Fehlerrisiken und stellt sicher, dass Ihre Dokumente die Anforderungen des Ziellandes erfüllen.

Prêt à commencer?

Apostille-Service anfragen