24translate
Was sind beglaubigte Übersetzungsdienstleistungen? Ein vollständiger Leitfaden
Risorse
Ratgeber12 marzo 20268 Min. Lesezeit

Was sind beglaubigte Übersetzungsdienstleistungen? Ein vollständiger Leitfaden

In der Schweiz werden beglaubigte Übersetzungen für amtliche Zwecke benötigt — von Migrationsanträgen und Gerichtsverfahren bis hin zu Universitätszulassungen und Firmenregistrierungen im Ausland.

Wann ist eine Übersetzung 'beglaubigt'?

Die Übersetzungsagentur stellt zusätzlich zur betreffenden Übersetzung ein Zertifikat aus, dass die Muttersprachlichkeit und die Anzahl Jahre Erfahrung des Übersetzers festhält. Die von einem Vertreter der Übersetzungsagentur unter das Schriftstück gesetzte Unterschrift wird nun von einem Notariat geprüft und bestätigt. Als Ergebnis haben Sie eine Beglaubigung, die dokumentiert, dass die Übersetzung nach besten Wissen und Gewissen durch einen erfahrenen Spezialisten erstellt wurde.

Wann brauchen Sie eine beglaubigte Übersetzung?

Beglaubigte Übersetzungen werden typischerweise bei der Einreichung von Dokumenten bei Behörden benötigt. Häufige Szenarien sind: Visa- und Migrationsanträge beim SEM, Steuererklärungen mit ausländischen Dokumenten, Gerichtsverfahren mit fremdsprachigen Beweisen, Universitätsbewerbungen mit internationalen Qualifikationen oder die Registrierung ausländischer Unternehmen im Handelsregister.

Beglaubigung und Apostille, was ist der Unterschied?

Eine Beglaubigung bestätigt, dass eine von einem qualifizierten Übersetzer und nach den höchsten Massstäben erstellte Übersetzung vorliegt. Für den internationalen Gebrauch können Dokumente zusätzlich eine Apostille benötigen. In der Schweiz wird diese von sogenannten kantonalen Staatskanzlei ausgestellt. Die Apostille bestätigt die Echtheit der Unterschrift/des Siegels der (oben beschriebenen) notariellen Beglaubigung.

So wählen Sie einen Anbieter für beglaubigte Übersetzungen

Achten Sie auf einen Anbieter mit ISO 9001- und ISO 27001-Zertifizierungen, die Qualitätsmanagement und Informationssicherheit nachweisen. Die besten Agenturen beschäftigen INTERPRET-zertifizierte Übersetzer oder Mitglieder anerkannter Berufsverbände.

Welche Dokumente können beglaubigt werden?

Praktisch jedes Dokument kann eine beglaubigte Übersetzung erhalten. Die häufigsten sind: Geburts-, Heirats- und Sterbeurkunden; Akademische Zeugnisse und Diplome; Reisepässe und Ausweisdokumente; Verträge und Vereinbarungen; Medizinische Berichte; Finanzabschlüsse und Steuererklärungen; sowie Vollmachten.