24translate

Condizioni generali

24translate GmbH (24translate), versione novembre 2025

§ 1 Ambito di applicazione delle presenti condizioni generali

  1. 24translate fornisce i propri servizi esclusivamente sulla base delle presenti condizioni generali (CG). Le condizioni generali divergenti, contrarie o integrative del cliente non fanno parte del contratto, salvo che la loro validità sia stata espressamente accettata per iscritto.
  2. Nei confronti di imprenditori ai sensi del § 14 BGB, persone giuridiche di diritto pubblico o fondi speciali di diritto pubblico (nel senso delle presenti CG collettivamente denominati «imprese»), le presenti CG si applicano non solo al rapporto contrattuale in cui sono state incluse, ma anche a tutti i futuri rapporti commerciali, salvo che facciamo riferimento ad altre CG.
  3. Le presenti CG si applicano a tutti i servizi linguistici offerti da 24translate, in particolare servizi di traduzione, revisione, trascrizione, sottotitolazione e interpretariato (di seguito collettivamente: «servizi linguistici»).
  4. I servizi linguistici offerti da 24translate vengono forniti non solo da 24translate stessa, ma anche da altre aziende del gruppo 24translate GmbH. Queste forniscono i servizi tramite traduttori o interpreti indipendenti e verificati, incaricati dalla rispettiva azienda. Il rapporto contrattuale del cliente esiste esclusivamente con 24translate.

§ 2 Conclusione del contratto, tempi di consegna

  1. Offriamo i nostri servizi solo a imprese ai sensi del § 14 BGB. Su nostra richiesta, il carattere commerciale del cliente deve essere dimostrato.
  2. Le offerte sul nostro sito web non costituiscono un’offerta giuridicamente vincolante, ma un’offerta non vincolante. Con l’ordine, ci fate un’offerta per la conclusione di un contratto corrispondente. Siete vincolati alla vostra offerta per due giorni lavorativi. Entro questo periodo, possiamo accettare la vostra offerta, il che avviene di norma tramite una conferma d’ordine in forma scritta.
  3. La fornitura dei nostri servizi è soggetta a un approvvigionamento corretto e tempestivo. Se il servizio ordinato non è disponibile per motivi che non potevamo prevedere al momento della conclusione del contratto e il nostro fornitore non consegna senza colpa da parte nostra, siamo autorizzati a recedere dal contratto.
  4. Consegniamo a nostra discrezione dietro pagamento tramite fattura, carta di credito, bonifico istantaneo, PayPal, acquisto su fattura o pagamento anticipato.
  5. I tempi di consegna sono vincolanti solo se precedentemente confermati per iscritto da noi.

§ 3 Elaborazione dei pagamenti

24translate GmbH, Amburgo, ha scelto Novalnet AG, una società con sede a Garching presso Monaco, come «fornitore di servizi di pagamento» per l’elaborazione dei pagamenti con carta di credito, bonifici istantanei, PayPal e acquisti su fattura.

§ 4 Servizi di traduzione

  1. 24translate fornisce servizi linguistici, inclusi traduzione, revisione, trascrizione, sottotitolazione e interpretariato. L’ambito concreto dei servizi risulta dalla rispettiva conferma d’ordine.
  2. Salvo diverso accordo esplicito, le traduzioni vengono effettuate solo a scopo informativo. Se le traduzioni sono destinate alla pubblicazione o ad altri scopi specifici, ciò deve essere comunicato in anticipo.
  3. Il cliente fornisce tutti i materiali di partenza in un formato adatto all’elaborazione. I costi aggiuntivi derivanti da materiali di partenza insufficienti sono a carico del cliente.

§ 5 Qualità e garanzia

  1. 24translate assicura che tutti i servizi linguistici vengano forniti con cura professionale utilizzando traduttori o interpreti qualificati.
  2. In caso di difetti, il cliente deve informare 24translate immediatamente per iscritto. A 24translate deve essere data l’opportunità di rimediare al difetto entro un periodo ragionevole.
  3. Se il difetto non può essere corretto, il cliente può richiedere una riduzione del prezzo. Ulteriori pretese sono escluse, salvo che 24translate abbia agito intenzionalmente o con grave negligenza.

§ 6 Responsabilità

  1. La responsabilità di 24translate per danni è limitata ai casi di dolo e colpa grave. In caso di colpa lieve, 24translate è responsabile solo in caso di violazione di obblighi contrattuali essenziali (obblighi cardinali).
  2. In caso di colpa lieve, la responsabilità è limitata al danno prevedibile e tipico del contratto. Le limitazioni precedenti non si applicano ai danni derivanti da lesioni alla vita, al corpo o alla salute.

§ 7 Riservatezza e protezione dei dati

  1. 24translate si impegna a trattare in modo confidenziale tutte le informazioni e i documenti forniti dal cliente e ad elaborarli esclusivamente ai fini dell’esecuzione del contratto.
  2. Tutti i traduttori e interpreti incaricati da 24translate sono tenuti alla riservatezza.
  3. I dati personali vengono trattati in conformità alle normative vigenti sulla protezione dei dati, in particolare la legge sulla protezione dei dati (LPD) e il regolamento generale sulla protezione dei dati (GDPR). Per ulteriori informazioni, consultate la nostra dichiarazione sulla protezione dei dati.

§ 8 Diritto d’autore e diritti di utilizzo

  1. Il cliente garantisce di possedere tutti i diritti necessari sui materiali di partenza forniti per la traduzione e che l’elaborazione di tali materiali non violi diritti di terzi.
  2. Dopo il pagamento completo, il cliente riceve il diritto non esclusivo di utilizzare i contenuti tradotti per lo scopo concordato. Tutti gli altri diritti, incluso il diritto d’autore sulla traduzione, rimangono presso 24translate o il rispettivo traduttore.

§ 9 Cancellazione e risoluzione

  1. Il cliente può cancellare un ordine in qualsiasi momento prima del completamento. In caso di cancellazione, 24translate ha il diritto di fatturare i servizi già forniti e i costi sostenuti.
  2. 24translate si riserva il diritto di risolvere il contratto senza preavviso per giusta causa, in particolare se il cliente non adempie ai propri obblighi.

§ 10 Elaborazione dei pagamenti e protezione dei dati

Per i pagamenti con carta di credito, bonifico istantaneo, PayPal o acquisto su fattura, i dati necessari per l’elaborazione del pagamento vengono trasmessi a Novalnet AG. Questo trattamento avviene sulla base dell’art. 6 comma 1 lett. b GDPR.

Per ulteriori informazioni sulla protezione dei dati e sugli obblighi di divulgazione, consultate 24translate.de/datenschutz/.

§ 11 Disposizioni finali

  1. Se una disposizione delle presenti CG è o diventa invalida, inapplicabile o ineseguibile in tutto o in parte, o se manca una disposizione necessaria, la validità e l’applicabilità delle restanti disposizioni non ne sono influenzate.
  2. Il contratto è soggetto esclusivamente al diritto della Repubblica Federale di Germania, con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sulla vendita internazionale di merci. Il diritto internazionale privato non si applica, salvo disposizioni imperative contrarie.
  3. Il foro competente per tutte le controversie derivanti dal presente contratto è la sede di 24translate. 24translate è tuttavia anche autorizzata a intentare un’azione presso la sede del cliente.